No exact translation found for وقت العمل الأسبوعي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic وقت العمل الأسبوعي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Horas semanales promedio* trabajadas por género, lugar de residencia y trabajo a jornada completa o parcial, 1999 y 2002 (promedio anual, en horas)
    الجدول 14-: متوسط وقت العمل الأسبوعي* حسب الجنس ومكان الإقامة والعمل الإضافي والعمل لبعض الوقت وكامل الوقت، في عامي 1999 و 2002 (المتوسط لكل سنة، بالساعات)
  • Los montos de la compensación por una sola vez por la pérdida de la capacidad funcional serán los siguientes: 1) cuando el asegurado ha perdido hasta el 20% de la capacidad funcional, recibirá una compensación única por pérdida de capacidad funcional por un valor del 10% de 24 meses del salario compensado; 2) cuando el asegurado ha perdido más del 20% pero menos del 30% de la capacidad funcional, recibirá una compensación por una sola vez por pérdida de capacidad funcional por un valor del 20% de 24 meses del salario compensado; 3) cuando se ha establecido una pérdida ilimitada de la capacidad funcional del asegurado, éste recibirá una compensación única triple por pérdida de capacidad funcional. Cuando se estableció que el asegurado perdió más del 30% de su capacidad funcional, recibirá una compensación periódica por pérdida de capacidad funcional. La compensación periódica por la pérdida de capacidad funcional se pagará al asegurado en forma mensual. El coeficiente de la compensación calculado para el asegurado no puede ser menor de 0,25 ni mayor de 3. La compensación periódica por la pérdida de capacidad funcional se pagará hasta la expiración del período de pérdida de capacidad funcional establecida por la Comisión Estatal de Exámenes Médico-Sociales.
    وتشمل أحكام قانون العمل الليتواني الموظفين العامين أيضا: إذ تنص أحكام الفقرة 1 (3) من المادة 146 على أن يخصص جزء من وقت العمل اليومي أو جزء من وقت العمل الأسبوعي، بناء على طلب امرأة حامل، وامرأة حديثة الولادة (الأم التي تقدم إلى رب العمل شهادة من مؤسسة رعاية صحية تؤكد أنها قد وضعت وأنها ترعى طفلها إلى أن يبلغ الطفل سنة من العمر)، وامرأة مرضعة (الأم التي تقدم إلى رب العمل شهادة من مؤسسة رعاية صحية تؤكد أنها تعمل على تنشئة وإرضاع طفلها إلى أن يبلغ الطفل سنة من العمر)، والموظف الذي يتولى رعاية الطفل دون سن الثالثة من العمر، والموظف الذي يتولى وحده تنشئة طفل دون سن الرابعة عشرة أو طفل معاق دون سن السادسة عشرة من العمر؛ وكذلك أحكام المادة 214 التي تنص على أن الموظفين الذين يتولون رعاية طفل معاق دون سن السادسة عشرة أو طفلين دون سن الثانية عشرة من العمر يُمنحون يوما إضافيا من الراحة كل شهر (أو يقصّر وقت عملهم الأسبوعي بساعتين)، والموظفين الذين يعملون على تنشئة ثلاثة أطفال أو أكثر دون سن الثانية عشرة يُمنحون يومين إضافيين من الراحة كل شهر (أو تقصّر أوقات عملهم الأسبوعي بأربع ساعات) ويُدفع لهم متوسط أجرهم